评余冠英先生的诗经"关睢"文章
原 文 翻 译 (余冠英译)
关关雎鸠,在河之洲。 水鸟儿关关和唱,在河心小小洲上。
窈窕淑女,君子好逑。 好姑娘苗苗条条,哥儿想和她成双。
参差荇菜,左右流之。 水荇菜长短不齐,採荇菜左右东西。
窈窕淑女,寤寐求之。 好姑娘苗苗条条;追求她直到梦里。
求之不得,寤寐思服。 追求她成了空想,巯氡昭垡材选160;
悠哉悠哉,辗转反侧。 夜长长相思不断,尽翻页直到天光。
参差荇菜,左右采之。 长和短水边荇菜,採荇人左採右採。
窈窕淑女,琴瑟友之。 好姑娘苗苗条条,弹琴瑟迎她过来。
参差荇菜,左右芼之。 水荇菜长长短短,採荇人左拣右拣。
窈窕淑女,睦种霉媚锩缑缣跆酰⑺寸姽男160;
<关雎>是《诗经》开宗明义的第一篇。
由於流传久远,影响至深且大,因此历来对这首诗的看法,可谓众说纷纭,莫衷一是:有人认为这是首爱情诗朗皇蔷傧褪⒎泶淌皇乔阑楸尘跋碌墓笞澹泄鼗橐龅慕逃ň荨赌印匪捣ǎ盖偕埂哥姽摹咕瞧矫裰帧#皇亲:匦禄榈氖160;
其实,仔细玩味诗中那真率炽热的感情,我们毋宁把它当作是一首产生於二千多年前古老的民间恋歌,诗中娓娓细述的是一个男子的单相思,他的倾慕、爱恋与渴望,而这正是亘古以来每一个人心中对爱情最深的企盼。
全诗依据<毛诗>将之分为三章,首章四句见物起兴,写自己的爱情与想望。雎鸠,是一种水鸟,传说这种鸟儿雌雄相爱,形影不离,情真意专,如果一隻先死,另一隻便忧伤不食,憔悴而死。因此首句借雎鸟一声声的相互和鸣,引起男子无限的情思,想到那位美丽贤淑的少女,正是自己理想的佳偶!至於说「窈窕淑女」是谁,是男子在河边邂逅了一位美丽佳人,而一见锺情,而倾慕追求?还是男子见雎鸠相亲相爱成双成对而春心荡漾,而思念起心中的人儿这里留给大家丰富的想像空间。
次章八句,以缠绵悱恻之情,道出男子追求未果的爱慕之心与相思之苦。「参差荇菜,左右流之」,也许是暗示著少女正在河边採荇,她的美妙姿态,她的窈窕倩影点点滴滴,深深的烙印在男子的心上,难以磨灭。也许是左右浮动的荇菜,就少女不可捉摸的心,注定二这条情路是要走得艰辛难熬。於是日思夜想,不能须臾忘怀。白天里食不知味,无心做事,而漫漫长夜又只能躺在上翻来覆去的苦思冥想不能成眠,心中反複叨念著切割著爱人的名字,爱人的影子,这种「为爱而不得其爱,又不忘其爱」的痴心想念那里只是一个愁字而已!
第三章八句,描写男子嚮往著愿望实现时的欢乐。
有人说:「这首诗描写了抒情主人公对一位少女邂逅、追求、相思并同她完婚的全过程。」细读全诗,若最後只是像童话故事中大团圆的结局-从此王子和公主过著幸福快乐的日子,那么诗意就荡然无存了!爱到深处无怨尤,爱的渴求能导致爱的昇华。这位陷入情网不能自拔的男子,并没有伤心到吐血病倒,也没有绝望的自残杀人,而是给自己的感情找到一条出路,架构起一座美丽的空中楼阁,幻想著有情人终成眷属。在一剎那间他满足了,他和他的爱人美满和谐的结合了!於是一场虚构的热闹的结婚场面快快乐乐的展开,让我们不禁陶醉在其中为其祝福。但幻想毕竟不是事实,一转念後,男子又会想到什么?是更深的相思愁绪?是「春蚕到死咝方尽,蜡炬成灰泪始乾」的坚贞?也许留待大家仔细去玩味了!
孔子在《论语.八佾》有中肯的评价:「<关雎>乐而不淫,哀而不伤。」综观全诗充满著男子的浪漫情怀,它写思慕,写追求,写嚮往,深刻细微而不失理性平和,感情热烈又不陷於难以自拔的痛苦呻吟。这真是我们现代人每谈感情便置之死地,玉石俱焚的毁灭作为,要好好省思的。
加评:
读以上余冠英的文章,很同意他对诗经"关睢"的译文和解释,我本经常都认为是诗人由一关一关的遊览,见到採摘青菜女郎,由此生出爱慕之心而作这首诗歌.故我喜欢余先生的译法和讲解.坊间发现不少的书本,没有如此的合理说明,故我不爱跟随着学去.我只爱跟随余冠英的教授诗经.
睢字解观看,(又音追)似有所暗示追着去,因此第一句就是一关的,一关的去观看鸠(水鸟),余冠英译文,故第一段很合我的意思.
如果其馀几句都能如首段押韵的话,就是成了优良新诗,最好设法改良之,但一定要依诗意,如果改不了,就採取余先生的译文也足够了.他的全文己全符水準,开前人的未试.已是很成功的译文和解释了.
_________________ Surfering, or Googling my nake name:sfiawong.
westca.com/space/u=sfi...棋,局局新!
Facebook.com/sfiawong
awong88@me.com
(最好列明是:「加西W友」
[color=blue]倉卒歲月,世事如棋,每局都光怪憍,時晴時雨怪旦。
|
|
|