“The US will have to send their sons and daughters exactly the same way as we are sending our sons and daughters to war. And they will have to to fight, because it's NATO that we're talking about, and they will be dying." 本坛有多少人愿意送子女送乌克兰战场啊????
THE HILL 报道
如果援助动摇了,美国将不得不送“儿子和女儿”去乌克兰战斗
Zelensky: US Will Have To Send 'SONS AND DAUGHTERS' To Fight In Ukraine If Aid Wavers
“The US will have to send their sons and daughters exactly the same way as we are sending our sons and daughters to war. And they will have to to fight, because it's NATO that we're talking about, and they will be dying."
“The US will have to send their sons and daughters exactly the same way as we are sending our sons and daughters to war. And they will have to to fight, because it's NATO that we're talking about, and they will be dying."
自己看视频吧,现场翻译一字一句的翻译成为英语
你自己最好把视频看一遍,看看司机是在回答谁的问题,不要断章取义,即使是断章取义,你也无法得出你主帖的结论,注意这个重点: because it's NATO that we're talking about
“The US will have to send their sons and daughters exactly the same way as we are sending our sons and daughters to war. And they will have to to fight, because it's NATO that we're talking about, and they will be dying.”