| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游
搜索:  

 論壇通告:  請不要上傳第三方有版權的照片,請尊重版權,謝謝   轉載新聞請務必注明出處,這些媒體請不要轉,謝謝   批評商家需要注意  
 個人空間: NotmeL8 | 格局 | XY | 羅蓬特機器人 | 豬頭看世界 | lxls | 禪人俗事 | 顧曉軍 | 一襲絳襦落鵬城,疑似玄女下九天 | 呂洪來的個人空間 | 客觀中立而實事求是,唯服理據而杜絕辱罵 | 白龍王許道長 | 湖裡湖塗 | 天涯逐夢 | My AI Tech Channel | Invisible world | 我的退休生活 | 逸言堂 | 真情Z下海 | 大溫房產和地產研究
 最新求助: 請問誰知道哪裡有賣理發的電動推子?   忽然有個疑問:戰爭時期,加拿大拿PR卡未入籍的永久居民會被強制服兵役嗎?   這個銀條   如何修改會員名?
 論壇轉跳:
     發帖回帖獲取加西鎊, 兌換精彩禮物

論壇首頁 -> 原創原地

(凡凡請求各位網友轉貼版主置頂)詩歌:生死不離-------英文版(直譯) (發表於16年前)

分頁: 1, 2  下一頁  



回復主題  圖片幻燈展示  增添帖子到書簽中  給帖子中的發貼者批量贈送獻花或者花籃    |##| -> |=|        發表新主題
閱讀上一個主題 :: 閱讀下一個主題  
作者 正文
凡凡
(只看此人)




文章 時間: 2008-5-22 00:13 引用回復
我從網上讀到“生死不離”,我流淚,我感動。我的好友申慧輝,她是北大英語專業畢業的研究生,曾任職於中國社會科學院,研究現當代英美戲劇,著名翻譯家、文學評論家,也是哈佛大學的訪問學者。我請她把這首詩翻譯成了英語。她在短短的兩天內譯了出來,她非常謙虛,給我的email是這麼寫的:


Here is the translation of the poem.
Sorry to be so late.
My son George might have it read out at the UBC students' meeting, and Fanfan, I hope can help post it to those websites for more poeple to read.
Structurally, I did some editing to the poem, but I tried my best to keep everything as original as it should. You can find that I did not leave out any important line, only joining the two-line stanza with two repeating lines, and leave out a few repetitious lines.
I do hope Huang Canran (注:黃燦然----香港著名詩人,青年詩歌翻譯家,很驕傲地說一聲,他是凡凡的好友)or any other could improve the translation.
HH


我把慧輝的譯詩張貼於網站,希望所有訪問外文媒體的網友能夠張貼、宣傳這首詩。

在此,也附上中文版。



Nothing Shall Separate Us
--Dedicated to the victims in Sichuan Earthquake
Poet: Wang Pingjiu
Translator: Shen Huihui


Nothing can separate us even when your dream stumbles
Life shall go on though the sky’s lost its splendors
In your dream you stand up free
In my blood deeply runs your plea.

Nothing will ever separate us, by seconds we wait for your news
Life shall go on, together we share this belief and pray
You fill my heart though I’ve lost your sight
Trace of your life is now my guiding light.

I shall find you no matter where you’re trapped
Life will go on for love shall conquer all
I shall find you no matter where you’re trapped
Hand holding onto hand till love unites us all.

Nothing can separate us, the world is holding its breath
Endurance defies tears, love is the ever-lasting myth.
Rainbows will appear after bitter storms
Fearless endeavor shall prove devoted hearts

I shall find you no matter where you are
Mountains can be moved for love conquers all
I shall find you no matter where you are
Fix the sky if cracked for love conquers all

I shall find you no matter where you are
Life will go on for love conquers all
A slight hope for you shall keep me searching
My arms shall pave the way for your home-coming

I shall find you no matter where you are
Life matters most and love shall conquer all
I shall find you no matter where you are
Hand holding on to hand till love unites us all!


生死不離
作者 王平久

生死不離,你的夢落在哪裡。
想著生活繼續,天空失去了美麗,
你卻等待夢在明天站起。
你的呼喊刻在我的血液裡

生死不離,我數秒等你的消息。
相信生命不息,與你祈禱一起呼吸
我看不到你卻牽掛在心裡,
你的目光是我全部的意義!

無論你在哪裡,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是意義
無論你在哪裡,我都要找到你。
手拉著手,生死不離

生死不離,全世界都被沉寂
痛苦也不哭泣,愛是你的傳奇,
彩虹在風雨後漸漸升起。
我的努力看到愛的力氣!
無論你在哪裡,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裡,我都要找到你。
天裂了,去縫起
------------------------
你一絲希望是我的全部意義
搭起我的手築成你回家的路基!!!

無論你在哪裡,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是命題
無論你在哪裡,我都要找到你。
手拉著手,生死不離
--------------------------
無論你在哪裡,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裡,我都要找到你。
天裂了,去縫起
手拉著手,生死不離!!!


 
花籃 (2)
分享


上一次由凡凡於2008-5-22 01:18修改,總共修改了1次
樓主 | 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
被禁止的用戶
(只看此人)




文章 時間: 2008-5-22 00:15 引用回復
頂!!!
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
本那比經略
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 00:24 引用回復
這位“著名翻譯家”也是慢工出細活啊。。。:lol:
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
凡凡
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 00:40 引用回復
本那比經略 寫道:
這位“著名翻譯家”也是慢工出細活啊。。。:lol:


阿牛,我是前天才給她的呀!現在剛剛發給了香港。不要這樣說別人嘛!
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
凡凡
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 00:42 引用回復
去網上搜索一下:美國作家-----Gertrude Stein,是誰介紹到中國的,就會知道申慧輝的名字了
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
本那比經略
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 00:47 引用回復
凡凡 寫道:
本那比經略 寫道:
這位“著名翻譯家”也是慢工出細活啊。。。:lol:


阿牛,我是前天才給她的呀!現在剛剛發給了香港。不要這樣說別人嘛!


不是不是,也許人家翻譯家也挺忙的。。。 :lol:
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
逸立
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 11:31 引用回復
頂··· big_face.gif
 
花籃
分享
_________________
生活好比一鍋苦菜湯,不好玩兒。遛貓去。

www.westca.com/blogs/blog_yili.php
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
船歌
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 11:44 引用回復
欽佩申老師!
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
NTTD
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 13:58 引用回復
凡凡 寫道:
我從網上讀到“生死不離”,我流淚,我感動。我的好友申慧輝,她是北大英語專業畢業的研究生,曾任職於中國社會科學院,研究現當代英美戲劇,著名翻譯家、文學評論家,也是哈佛大學的訪問學者。我請她把這首詩翻譯成了英語。她在短短的兩天內譯了出來,她非常謙虛,給我的email是這麼寫的:


Hi there

My profession is not English. My English is far from good. The only reason I'm using English to reply is that I'm at work and no Chinese input method was installed. I read a lot of very touching poem in Chinese about the earth quake and wanted to share some of them with my coworkers. This poem is one of them. Thanks very much to translate it into English.

I have a very strong feeling when I read the Chinese version; however, I don't when I read the English version. One of the possible reason is that too many "Shall" were used in the poem which not reveal the firm belief of those people. The belief of they can find their relatives/friends, the belief of they can save their relatives/friends, the belief of they will never seperate, AND THE BELIEF OF THEY CAN FIX THE CRACK ON THE SKY! I thought "will" may stronger or better than "shall" in this aspect. for some stronger sentense, we can even remove the "will".

My 2cents big_shutup1.gif

凡凡 寫道:
Here is the translation of the poem.
Sorry to be so late.
My son George might have it read out at the UBC students' meeting, and Fanfan, I hope can help post it to those websites for more poeple to read.
Structurally, I did some editing to the poem, but I tried my best to keep everything as original as it should. You can find that I did not leave out any important line, only joining the two-line stanza with two repeating lines, and leave out a few repetitious lines.
I do hope Huang Canran (注:黃燦然----香港著名詩人,青年詩歌翻譯家,很驕傲地說一聲,他是凡凡的好友)or any other could improve the translation.
HH


我把慧輝的譯詩張貼於網站,希望所有訪問外文媒體的網友能夠張貼、宣傳這首詩。

在此,也附上中文版。



Nothing Shall Separate Us
--Dedicated to the victims in Sichuan Earthquake
Poet: Wang Pingjiu
Translator: Shen Huihui


Nothing can separate us even when your dream stumbles
Life shall go on though the sky’s lost its splendors
In your dream you stand up free
In my blood deeply runs your plea.

Nothing will ever separate us, by seconds we wait for your news
Life shall go on, together we share this belief and pray
You fill my heart though I’ve lost your sight
Trace of your life is now my guiding light.

I shall find you no matter where you’re trapped
Life will go on for love shall conquer all
I shall find you no matter where you’re trapped
Hand holding onto hand till love unites us all.

Nothing can separate us, the world is holding its breath
Endurance defies tears, love is the ever-lasting myth.
Rainbows will appear after bitter storms
Fearless endeavor shall prove devoted hearts

I shall find you no matter where you are
Mountains can be moved for love conquers all
I shall find you no matter where you are
Fix the sky if cracked for love conquers all

I shall find you no matter where you are
Life will go on for love conquers all
A slight hope for you shall keep me searching
My arms shall pave the way for your home-coming

I shall find you no matter where you are
Life matters most and love shall conquer all
I shall find you no matter where you are
Hand holding on to hand till love unites us all!


生死不離
作者 王平久

生死不離,你的夢落在哪裡。
想著生活繼續,天空失去了美麗,
你卻等待夢在明天站起。
你的呼喊刻在我的血液裡

生死不離,我數秒等你的消息。
相信生命不息,與你祈禱一起呼吸
我看不到你卻牽掛在心裡,
你的目光是我全部的意義!

無論你在哪裡,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是意義
無論你在哪裡,我都要找到你。
手拉著手,生死不離

生死不離,全世界都被沉寂
痛苦也不哭泣,愛是你的傳奇,
彩虹在風雨後漸漸升起。
我的努力看到愛的力氣!
無論你在哪裡,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裡,我都要找到你。
天裂了,去縫起
------------------------
你一絲希望是我的全部意義
搭起我的手築成你回家的路基!!!

無論你在哪裡,我都要找到你。
血脈能創造奇跡,生命是命題
無論你在哪裡,我都要找到你。
手拉著手,生死不離
--------------------------
無論你在哪裡,我都要找到你!
血脈能創造奇跡,大山毅然舉起
無論你在哪裡,我都要找到你。
天裂了,去縫起
手拉著手,生死不離!!!
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
凡凡
(只看此人)



文章 時間: 2008-5-22 18:36 引用回復
回復樓上的TNND 網友,這首譯詩,當然不能說盡善盡美,譯者很謙虛,她說她不是詩人,音韻方面可以考慮再求流暢。昨夜,我把詩歌發給了香港的詩人,他答應會修改此詩,也歡迎讀者提出意見。謝謝你的點評。
 
花籃
分享
| 電梯直達
閱讀會員資料 發送站內短信 主題 User photo gallery 禮物  
 
回復主題     |##| -> |=|     論壇首頁 -> 原創原地 所有的時間均為 美國太平洋時間
1頁,共2 分頁: 1, 2  下一頁  


注:
  • 以上論壇所有發言僅代表發帖者個人觀點, 並不代表本站觀點或立場, 加西網對此不負任何責任。
  • 投資理財及買房賣房版面的帖子不構成投資建議。投資有風險,責任請自負
  • 對二手買賣中的虛假信息,買賣中的糾紛等均與本站無關。
  • 不能在本論壇發表新主題
    不能在本論壇回復主題
    不能在本論壇編輯自己的文章
    不能在本論壇刪除自己的文章
    不能在本論壇發表投票
    不能在這個論壇添加附件
    可以在這個論壇下載文件

    論壇轉跳: 

    凡凡, 被禁止的用戶, 本那比經略, 凡凡, 凡凡, 本那比經略, 逸立, 船歌, NTTD, 凡凡
    潛力帖子 精華帖子 熱門帖子
    完了,加國房東們的災星上台了
    據說ndp溫東那位女議員要投靠自由黨
    劉廳長和豬大福,小兵老狼路人行華...
    加州州長:我們不是美國,對中國伸...
    蘆筍好貴
    今天終於把稅報了
    西洋老歌。五百二十二
    美國商會喊話特朗普:趕緊減免關稅...
    中國說,關稅降到0,否則一切免談!...
    加西第一蠢貨推薦/提名貼
    卡尼當選第一次記者會還是很有新意滴
    音頻: 一中國大爺把小兵短脖粉紅奴...
    網民調侃外交部那個義和團巨嬰耍潑...
    上海大破產!重慶也跟著一起?中國...
    中國自媒體人因批評京東而被捕,給...
    維達大師,另類收藏,請您欣賞!
    清代福州台伏鈔票
    四川官錢局鈔票
    大漢四川軍政府軍用銀票
    今年新幣發行計劃
    要出一個新的一元
    古董金幣
    mint三月新幣(四月新幣從22樓起)
    1999 mule 25分
    2025 蛇年敲幣活動
    加拿大新總理馬克卡尼
    我在小紅書被罵窮得沒錢給孩子買衣服
    美國2025年AWQ(美國婦女25c)發行計劃
    韓國空難FDR黑匣子缺失最後四分鍾關...
    又見假幣
    皮爾今天在溫哥華 - 藍色wave - 保...
    幾分鍾前,中國強硬反擊,征34+50,...
    曼谷高樓直接倒了
    我說我希望特朗普贏,老公氣得眼睛...
    知乎?加西網上為什麼有老男人喜歡...
    明明有能力統台,大陸為何遲遲不動手?
    貌似ndp稍占上風。。。。。
    今天是感恩節,跟大家道個別,以後...
    咱最後還是投了ndp
    生平第一次被偷車了
    中國會不會武統台灣
    突發:台灣隊戰勝中國隊奧運奪冠,...
    溫哥華房姐出事了
    有在看總統辯論的嗎?
    退休幾年後的感悟

    最新新聞 熱門新聞 熱評新聞
    加州最帥乞丐狂吸粉 爆紅後"生意"反受阻
    俄黑海重鎮遭烏軍無人機攻擊,進入緊急狀態
    德國政府打了白宮的臉!盧比奧和萬斯痛斥
    黃石公園車禍致中國公民5死 目擊者:皮卡疑超車
    澤連斯基稱"無法確保出席俄閱兵式的各國領導人安全"
    愛達荷州7死車禍 駐美領館確認5名死者為中國公民
    史無前例 140天內3位代總統 韓國政局動蕩持續
    繼承5億遺產高中生婚後2小時墜樓 檢方不起訴引爭議
    89歲Costco創始人提醒"3件事需擔心"
    暴擊北京!美方正醞釀一凶狠招數
    猛將回流,團派春風得意!黨媒暗示
    馬斯克的50億火箭爆炸,測試時發生異常引發猜測
    13名民主黨議員致信特朗普 指控馬斯克"以公謀私"
    哈裡王子渴望和解回英國 透露稱父親已經時日不多
    800美元免稅時代終結,美國人購物的美夢破滅了
    查爾斯國王這天訪加&發表施政演說
    馬自達五月租賃利息最低可至1.35%*
    5死8傷!中國公民在美遭遇事故,原因正在調查之中
    中共中央網信辦盯上AI制成謠言
    《蠻好的人生》大結局:李奮斗打臉丁致遠,唐玲和李青青沒遭報應
    盧比歐"接掌國安顧問"身兼國務卿!一人扛4職創紀錄
    "在這場貿易戰中,人們有理由更看好中國經濟"
    中國偷偷豁免1/4美國商品關稅 真正目的曝光
    二看《偽裝者》:才明白為何桂姨不顧一切,也要除掉明家四姐弟
    沒成為中國院士的屠呦呦 卻當選美國院士
    比"內卷不如作弊"更可怕的是"為後代能作弊而努力"
    前總理特魯多罕見出鏡 為兒子新歌站台打Call
    川普擬大砍1630億聯邦預算!教育,住房與醫療首當其沖
    5月2日起取消800美元"小額豁免"
    台灣總統賴清德期盼美台關系能從"軍售"邁向"共研共制"
    溫村街頭死傷賠償 ICBC新政成難題
    快撐不住了? 中國對美關稅豁免價值400 億美元
    溫村街頭慶典襲擊案 嫌犯今天受審
    卡尼新政府任期開始 五個關鍵日期
    今天北上每車都查 大溫入境排長龍
    劃算!大溫這連鎖餐廳下周推$5美食
    中國到加拿大貨運量激增50%!專家憂商品變便宜
    1年僅開2月大溫"莫奈花園"周六開放
    卡尼勝選後首次講話 幾條消息驚人
    趙露思登音樂節演唱時間遭腰斬 返場安慰粉絲別哭
    中共中央網信辦盯上AI制成謠言
    前總理特魯多罕見出鏡 為兒子新歌站台打Call
    《蠻好的人生》大結局:李奮斗打臉丁致遠,唐玲和李青青沒遭報應
    盧比歐"接掌國安顧問"身兼國務卿!一人扛4職創紀錄
    比"內卷不如作弊"更可怕的是"為後代能作弊而努力"

    更多方式閱讀論壇:

    Android: 加西網
    [下載]

    Android: 溫哥華論壇
    [下載]

    PDA版本: 論壇

    加西網微信

    加西網微博


    Powered by phpBB 2.0.8
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0592 秒 and 6 DB Queries in 0.0017 秒