| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

北京: 直接无视还得寸进尺 北京碰上硬茬

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
来自35个国家、数百名国会议员组成的“对华政策跨国议会联盟(Inter-Parliamentary Alliance on China, IPAC)”星期二(7月30日)首度移师台北召开年会,并邀请台湾总统赖清德发表演说。其中,部分议员行前已遭中国吓阻,但无人因此却步,反而于会后接纳台湾成为最新成员。


台湾总统赖清德于星期二的演说中,首先向IPAC的23个成员国和49位欧盟国会议员、政要致敬,感谢他们不畏中共打压,如期赴台与会,也组成该联盟史上最大的跨国访问团。

台湾正副总统与会 表达对IPAC高度赞扬


赖清德指出,台湾的战略位置处于世界民主防线最前沿,面对中国持续军事扩张与武力恫吓,台湾人民有守护民主的决心,更有和大家一起奋斗,维持区域和平的坚定信念。

赖清德说:“台湾会尽一切力量,跟民主伙伴共同撑起民主保护伞,让民主伙伴国家免于威权扩张的威胁,携手促进世界的民主和平与繁荣,这是我们对国际社会的承诺。”

继赖清德之后,台湾副总统萧美琴也于会后的国际记者会发表开幕致词。

萧美琴指出,中国错误解读联合国“第2758号决议文”,将台湾人民排除在联合国体系之外,台湾坚决反对;她呼吁北京须以对话代替冲突,并跟台湾民选政府交往,“让两岸政治分歧,用和平的方式化解”。

IPAC接纳台湾入会 以行动回应中国威胁

IPAC执行董事卢克·德普尔福德(Luke de Pulford)则于会后召开国际记者会,并宣布该联盟已完成组织史上最大规模的扩员,除哥伦比亚、伊拉克等六国先后入会外,台湾也成为这一波第七个加入的新成员,并推举台湾执政党民进党籍立法委员范云和在野党民众党立委陈昭姿出任IPAC的台湾共同主席。

台湾立法委员王定宇曾表示,IPAC基于不涉入各国内政的坚持,要求各国须有朝野国会议员同时出任联席主席,才能获准入会,此前台湾入会案因最大在野党国民党拒绝参加而一度卡关。




台湾总统赖清德2024年7月30日出席对中政策跨国议会联盟(IPAC)年会台湾专题场次。

IPAC汇集41国国会成员 共商应对中国策略

继纳入台湾在内的七个新成员后,2020年成立的IPAC,总成员数扩增至41个理念相近国家、由各国逾250名跨党派国会议员组成,旨在改革对中国策略及与中国的互动模式。


针对移师台北召开的年会,北京早在该联盟成员出访前,就出手施压。据IPAC披露,至少有六国成员接到中国外交官的威胁信息,逼他们取消访台行程,且施压力道之强远甚于往年。

中国威胁也因此成为该联盟星期二在台举行国际记者会的焦点话题。

斯洛伐克籍欧洲议会议员米里亚姆·莱克斯曼(Miriam Lexmann)于记者会中坦言,自己即遭到中国政府施压的其中一人。她说,中国曾游说她所属政党的党魁,阻止他们赴台,“这令人完全无法接受”。

莱克斯曼说:“我们的工作是为我国公民确保人权、安全和繁荣。我们相信与台湾的合作能带来这些价值。我们不希望被胁迫、也不希望在任何压力下行事。”

主持记者会的澳大利亚参议员奥尼尔(Deborah O'Neill)则强调,人民自由出行是民主社会的基本权利,她强调:“这是一个民主集会,大家都在这里支持台湾人民”。

德国欧洲议会议员包瑞翰(Reinhard Hans Bütikofer)也强调,没有任何IPAC成员因中国干涉而缺席,“他们(中国政府)完全没有成功”。

对于媒体问及,IPAC的存在是否对中国构成威胁?包瑞翰回应,中国政府给该联盟扣上“反华组织”的帽子,根本混淆视听,因为IPAC并不反华,而是反对中国国家主席习近平的极权政权及其相关政策。
1     已经有 5 人参与评论了, 我也来说几句吧
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    共有 5 人参与评论    (其它新闻评论)
    评论1 游客 [辛.香.氏.说] 2024-07-31 00:16
    There are always someone who support or oppose something. Depending on your positions, you may only see the side which you support. But definitely, that is not the whole world. The propaganda always says that they represent the whole world. Just like any elections, there are always lots of voters who do not cast the ballots to the winners. As the tension of competitions between the US and China keeps rising, media focus more on any negative news than ever before.
    上一页1下一页
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0393 秒 and 3 DB Queries in 0.0013 秒