| Contact Us | CHT | Mobile | Wechat | Weibo | Search:
Welcome Visitors | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

Home

温哥华资讯

Realty

Education

Finance

Immigrants

Yellow Page

Travel

朴槿惠: 诺贝尔文学奖得主韩江 曾被朴槿惠列入黑名单

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
近年诺贝尔文学奖陆续颁给美洲、非洲欧洲作家后,亚洲的可能人选再度成为热门话题,即便如此,当官方宣布五十三岁的韩国作家韩江获奖时,对许多读者而言,仍是满具冲击性的消息。


韩江向来关注转型正义、人权、历史诠释、性别与环保等议题,她也不避讳以作品与实际行动表述立场。 因此,她曾被朴槿惠政府列入文化艺术黑名单。

韩江出生于文学家庭,父亲为小说家韩胜源,他们是第一对同获李箱文学奖的文坛父女。 她也是第一位获曼布克国际文学奖及诺贝尔文学奖的韩国作家。 韩江以诗人出道,后以小说家、散文家、童话作家身分进行创作。 她的重要作品有小说“玄鹿”、“失语者”、“素食者”、“少年来了”、“白”、“永不告别”等,散文“爱情及其周围的东西”、“静静地唱一首歌”及童话“我的名字叫太阳花”、“泪水盒”等。



韩江就读延世大学期间,曾在诗歌创作课上发表“二月”一诗,得到“读来像是女巫”评价,从而坚定了她成为作家的梦想。 一九九三年于《文学与社会》发表《首尔的冬天》等四首诗,正式进入文坛。


一九九四年在《首尔新闻》每年固定举办的新年文学大赛中使用笔名韩江贤,以短篇小说《红锚》亮相。 一九九五年,出版首部小说《丽水之恋》后,韩江辞掉工作,专心写作。 二○○七年担任首尔艺术大学创意写作系教授,直至2018年,再度辞掉工作,成为全职作家。

韩江曾于1998年赴美参与爱荷华大学主办的国际创意写作计划,之后在韩国国内获奖无数; 作品在教保人寿旗下的大山文化财团的翻译支持下,“素食者”(The Vegetarian)英文版由狄波拉・史密斯(Deborah Smith)翻译,在英国出版,并在同届有奥罕・帕慕克、阎连科等作家竞争下,荣获二○一六年曼布克国际文学奖,晋身国际知名作家。
不错的新闻,我要点赞     还没人说话啊,我想来说几句
Note:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • _RELATED_NEWS:
    _RELATED_NEWS_MORE:
    _POSTMYCOMMENT:
    Comment:
    Security Code:
    Please input the number which is shown on the following picture
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    Page Generation: 0.0336 Seconds and 2 DB Queries in 0.0009 Seconds