| Contact Us | CHT | Mobile | Wechat | Weibo | Search:
Welcome Visitors | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

Home

温哥华资讯

Realty

Education

Finance

Immigrants

Yellow Page

Travel

只有通过写作,她才能直面两个儿子自杀的事实

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
‘I Don’t Ever Want to Be Free From the Pain of Missing My Children’


只有通过写作,这位着名小说家才能直面两个儿子自杀的事实。但她的新书并非普通的悲伤回忆录。




“人们总说,你会挺过去的,”这位在普林斯顿大学校园任教的作家说,“不,我不会。” 摄影:Hannah Yoon(《纽约时报》)

作者:亚历山德拉·阿尔特(Alexandra Alter)

2025年5月16日东部时间下午3:11更新

去年2月一个周五的傍晚,四名警察来到李翊云位于新泽西州普林斯顿的家时,她没等对方示意就坐下了。侦探刚开口说“有些事不知如何启齿”,她就瘫坐在客厅的椅子上,招手让丈夫过来。

李翊云已经预感到他们带来的是毁灭性消息,尽管她无法相信。侦探确认了最坏的事实:她的儿子詹姆斯,普林斯顿大学大一新生,在校园附近被火车撞死了。

警方称正在调查死亡原因,避免使用“自杀”一词。但李翊云和丈夫知道这不是意外——詹姆斯选择了和哥哥一样的方式结束生命。


六年多前,詹姆斯的哥哥文森特在16岁时自杀身亡,同样是在附近被火车撞死。2017年的那个夜晚,李翊云回家时发现两名侦探等候已久。当时警方让她先坐下再告知文森特的死讯,这也是为何当他们再来传达詹姆斯的噩耗时,她本能地坐下了。

警察离开后,李翊云和丈夫大鹏坐在客厅里,目瞪口呆。她感觉时间在身边崩塌,仿佛被困在永恒的当下。

侦探的话“有些事不知如何启齿”让这位着名小说家既觉得陈词滥调,又无可否认地真实。没有任何语言能形容她失去两个儿子的崩溃。“破碎”“绞痛”“灼痛”这些近似的词汇显得毫无意义。但李翊云知道,文字是唯一能将她的思绪锚定在现实中的方式。




这张照片显示一名男子在雾蒙蒙的山坡公路上抱着两个小男孩。

2007年,李翊云拍摄的家庭照片中,丈夫抱着儿子文森特(左)和詹姆斯。 摄影:李翊云

詹姆斯去世三个月后,李翊云开始写作《万物自然生长》(Things in Nature Merely Grow)。这部回忆录讲述了詹姆斯、文森特以及他们的生死纠葛。在直白而毫不留情的反思中,李翊云不仅直面丧子之痛,还探讨了语言的局限性——她试图传达难以名状的痛苦。她最接近描述这种损失的说法是:自己生活在一个深渊里,一个不透光的阴暗之地。

“所有浮现在我脑海中的文字:大多苍白无力;有些被保留下来,只是因为需要为詹姆斯留个位置,”她写道,“文字或许不足,但它们投下的长影,有时能触及无法言说之物。”

在某种程度上,李翊云的回忆录是对悲伤传统叙事的彻底反叛。开篇她就警告那些期待看到“治愈”或“慰藉”故事的读者止步:这不是一个关于战胜失去或继续前行的故事。
点个赞吧!您的鼓励让我们进步     无评论不新闻,发表一下您的意见吧
Prev Page1234Next Page
Note:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • _VIEW_NEWS_FULL
    _RELATED_NEWS:
    _RELATED_NEWS_MORE:
    _POSTMYCOMMENT:
    Comment:
    Security Code:
    Please input the number which is shown on the following picture
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    Page Generation: 0.0361 Seconds and 5 DB Queries in 0.0073 Seconds