| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

Token=詞元 Prompt=文令…這些AI術語的中文名定了


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!



本文來自微信公眾號: APPSO ,作者:正在發出文令的

2012年,張一鳴給新公司取名,用了一個計算機術語做名字——字節。


這大概是中國科技公司裡最讓人服氣的一個名字。兩個字,有技術感,有力量感,認知成本幾乎為零。你不需要懂計算機,只需要認中文,就知道“字節”說的是某種文字層面的基本單位。

幹淨、准確、過目不忘。能拿一個術語做公司名且毫無違和感,這本身就說明這個詞翻譯得有多好。

現在,“字節跳動”成了全球價值最高的獨角獸公司。但要是問你:如果當年那家公司叫“存儲單位跳動”,你還覺得那麼自然嗎?

別笑,這就是最近AI行業在發生的事。

別吵了,Token最好的中文翻譯一直在那兒

上周大家對於Token該翻譯成生什麼吵翻天“模元”“智元”“靈符”“令牌”“偷啃”……社交媒體隔段時間就會掀起一輪爭論,每次都以各說各話收場。

這些候選詞各有各的巧思,但放在一起看,你會發現:大家都在比誰更有靈氣、更有意境,卻沒人先問一個最根本的問題——Token在技術上到底是什麼?

它不是“智能”的單位,不是“模型”的單位,它是語言處理的最小單位。


“靈符”有東方賽博美感,但術語不需要意境,它需要精確。

“智元”大氣,但Token是語言的處理單位,不是“智能”的單位,往上貼“智”字是貼錯了標簽。

“令牌”最離譜,這是Token在計算機安全領域的既有譯法,特指身份驗證憑證,拿來混用等於把銀行卡和撲克牌叫同一個名字。

“偷啃”這種音譯就完全喪失了中文的優勢了。


其實在這場混戰之前,答案早就在那裡了。

在自然語言處理(NLP)學術文獻裡,Token作為文本的最小處理單位,長期被譯為“詞元”。

詞,指向語言屬性;元,指向最小粒度。兩個字,一個管歸屬,一個管層級。

蘋果就采用了這個譯法。打開Apple中國官網,產品詳情頁寫著“詞元響應速度”。



要知道蘋果的中文本地化團隊是出了名的較真——AirDrop叫“隔空投送”,Live Text叫“實況文本”,每個詞都是反復推敲的結果,目標只有一個:准確、簡潔、有造詞美感。

蘋果選了“詞元”,絕不是心血來潮。無獨有偶,在央視新聞節目裡,Token同樣被譯作詞元。
您的點贊是對我們的鼓勵     這條新聞還沒有人評論喔,等著您的高見呢
上一頁1234下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
      大家正在圍觀
    小杜水果姐草地激吻 超大尺度發糖
    Costco何時降價?終極薅羊毛指南
    CRA逼瘋加拿大人 5大"騷操作"曝光
    梁洛施挽導演男友走紅毯 大兒子撞
    張藝謀都請不動王菲,孫浩憑什麼一
    當紅男星大溫享用美食 這餐廳火了
    Costco牛油果放不熟!買前必看產地
    大溫商家二手翻新機當"僅拆封"賣
    食物過敏竟是癌!加國男子誤診三年
    夏季如何在穆迪港度過完美的一天
      同類熱門新聞
    連生3子沒做成李嘉誠兒媳,她轉身
    娶小27歲央視主持為妻,58歲才當爸
    梁洛施挽導演男友走紅毯 大兒子撞
    大補的魚不是鯽魚和鱸魚,而是這5
    去了三裡屯才發現:滿街都在穿"闊
    中南海第一保鏢 周洪許公開露面
    為什幺女乘務員紛紛從高鐵離職?內
    只有1艘選中國 北京報復引來一場
    俄方幹了件怪事:8座遠東城市同時
    中國給這鄰國28萬張簽證,對方只給
      隨時閱讀新聞

    加西網微信

    大溫優惠小紅書

    溫哥華地產中心微信

    Android: 加西網
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0280 秒 and 4 DB Queries in 0.0019 秒