| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

联邦大选: 亮点都在这!联邦大选辩论火爆现场

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
(加西网综合报道)昨天(9月17日,周四)晚上在卡尔加里举行的加拿大三大政党党领的第二次竞选辩论会异常火爆!


在90分钟的唇枪舌战中,最抢镜的也许要数自由党领袖杜鲁多,语速飞快声音洪亮的他多次争抢话题,媒体称他是机关枪式的攻击,新民主党领袖唐民凯在前半场也许故意要做出一番举重若轻的感觉,刻意放慢语速的他也因此失去一些讲话机会,保守党领袖哈珀则保持较为稳重的节奏,虽然貌似经常在旁冷观其他两位党领的激烈争论,但在某些话题上也毫不含糊,该出手时就出手。




至于没有被邀请参加这次主要政党领袖辩论的绿党领袖伊丽莎白.梅伊似乎也不甘寂寞,在社交媒体推特发帖说,真应该让她参加这次辩论、以冲淡辩论现场三个老爷们你争我抢的火药味。



对于这次围绕着经济议题的辩论赛,事后媒体共识是这次辩论没有明显的赢家,无论是哈珀、唐民凯或是杜鲁多都没有谁有明显脱颖而出的显著优势。

关于这场辩论赛,亮点基本都在这儿:

哈珀口中的“老移民(old-stock Canadians)”

在谈到最近全世界都比较关注的难民问题时,哈珀谈到拒绝为那些被拒难民移民申请者提供健康治疗时,说了一句:“我认为这是大部分新老移民,以及老加拿大人(old-stock Canadians)都会同意的。。。”,此话一出,立刻引出口水无数。。。

这是当时Google显示人们搜索“old-stock Canadians”的频率数据:




批评家们立即指出,哈珀这个用语应指白人群体。另一些人认为这是指在加拿大已生活了很长时间的人群(并非特定哪个族裔),而哈珀也是这场辩论赛后唯一拒绝媒体采访的党领,因此现场媒体也没有任何途径能问一下哈珀总理这个短语到底是什么意思。




但CBC今天中午新闻显示,哈珀终于正式向大众解释了这个old-stock Canadians的意思。。。



他表示,这个短语是指“Canadians who have been the descendants of immigrants for one or more generations”(加拿大第二代及以上的移民群体),好吧,官方解释如此,大家散了吧。

难民恐惧散播

哈珀认为,自由党和新民主党两位候选人急于吸引世界的注意,而不顾任何后果地允许叙利亚难民潮进入加拿大,甚至没想过安全问题。

哈珀的竞争对手们则指责其大肆传播关于难民的恐慌谣言,并且指出保守党政府在日常处理移民申请的工作上也远做得不够,而哈珀则强调说他们已经努力将移民申请整个从先到先得的处理原则转变成了优选精选的原则,也就是说看谁的工作能力更优秀就选择谁。
您的点赞是对我们的鼓励     已经有 5 人参与评论了, 我也来说几句吧
上一页12下一页
注:
  • 加西网版权所有,未经授权或许可,严禁转载或摘录
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    共有 5 人参与评论    (其它新闻评论)
    评论2 游客 [之.香.流.能] 2015-09-19 01:51
    上面秀英文的,请尊重大家,这是中文网站。
    评论1 游客 [族.昔.雄.仁] 2015-09-18 16:29
    Think three times before taking in refugees from Syria. Do not repeat the same mistakes Canada previously made. in 2014, the terrorist who attempted to kill Steven harper & other government officers in Ottawa was a refugee from Muslim Islamic country, lived in Canada for many years. I know Islam religion very well because I was born and lived in Islamic Muslim country about 40 years. Their religion strictly do not tolerant with any other religions, extremely racial and evil. Muslims always us...  [更多...]
    上一页1下一页
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0643 秒 and 4 DB Queries in 0.0018 秒

    备案/许可证编号:苏ICP备11030109号