| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

渥太华新闻: 加中现融冰互动 战狼大使发邀请

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
中国驻加拿大大使表示,在西方政府目前密切关注的情况下,他邀请加拿大企业在“一带一路”倡议上与北京合作。


丛培武大使说,加拿大可以利用参与这一倡议减少全球碳排放和消除贫困。

加拿大政治人物曾警告称,该计划允许北京方面胁迫发展中国家。


什么是“一带一路”?

“一带一路”倡议是一项庞大的基础设施计划,旨在通过一系列铁路、港口、桥梁和燃煤电厂连接亚洲、欧洲非洲,其中一些沿着古丝绸之路使用的贸易路线。

它还在进一步扩大,项目包括牙买加的一条主要高速公路和玻利维亚的发电厂。

北京在10年前发起了这一倡议。中国共产党政府表示,其目的是通过刺激发展中国家的经济增长,复制中国摆脱贫困的模式。

加拿大西部基金会(The Canada West Foundation)表示,“一带一路”项目是了解北京与其他国家关系的关键,也是了解中国在全球南方国家提升声誉的关键。

卡尔加里智库的一份分析报告称:“这部分是外国影响力工具,部分是国际发展项目,很大程度上是为了提高中国的竞争力。”“一带一路”既带来机遇,也带来挑战。”

北京方面认为,该倡议的目的不是传播其治理模式,但专家表示,它仍然是对西方影响力的挑战,因为它赋予了中国在供应链和生产链上的影响力。



图源:VCG

谁支持这个倡议?

联合国秘书长António古特雷斯称赞该倡议是全球南方国家之间合作的典范,称其在提高生活水平和减缓气候变化方面具有“巨大潜力”。


他在去年10月表示:“我们可以将基础设施的紧急状况转化为基础设施的机遇。”

2019年,世界银行估计,“一带一路”倡议可以帮助760万人摆脱极端贫困,3200万人摆脱中度贫困。这在很大程度上是因为它将偏远的农村地区与经济机会和更便宜的商品联系起来。

它面临什么样的批评?

美国的智库嘲笑该项目对环境的影响,并指责中国将该项目作为经济胁迫的工具。

中国驳斥了有关其从事掠夺性贷款的指控,称中国向发展中国家明确了自己的预期。它将债务问题归咎于新冠疫情冲击后经济复苏的不稳定。


丛培武大使在接受加通社采访时说:“中国正在尽最大努力,不仅帮助中国人民过上更好的生活,同时也为国际和平与繁荣做出贡献。”

“如果有人说中国是一个破坏性的全球大国,那肯定与事实不符。”

为什么中国要寻找新的投资?

到目前为止,中国已经在该倡议上投入了1万亿美元,但近年来由于一些国家努力解决项目债务问题,中国缩减了投资规模。

在公布了令人失望的数据后,中国政府已停止公布青年失业数据,而印度已超过中国,成为世界上人口最多的国家。

中国和香港股市正面临强劲的逆风,自2021年的峰值以来,股市下跌了三分之一以上,而美国印度股市却在上涨。中国政府已经出手干预,试图稳定摇摇欲坠的房地产市场。

北京方面对加拿大投资者的说辞是什么?

丛培武大使呼吁加拿大企业直接投资第三国“一带一路”项目。

“加拿大也非常重视绿色经济,以及他们向低碳和循环经济的过渡。所以我认为我们有兴趣在这个领域做这样的事情,不仅是双边的,而且是完全多边的。”
1     已经有 7 人参与评论了, 我也来说几句吧
上一页12下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    共有 7 人参与评论    (其它新闻评论)
    评论1 游客 [辛.香.氏.说] 2024-02-24 15:54
    Whatever things making China becoming better and stronger will endanger the power and leading position of the Westerners. Therefore, the Westerners must attack China\'s investments as exploiting poorer countries by adding more debts and without forgiving and lowering the debt payments. Belt and Road is the new business model helping the rest of the world and itself for business and economy growth. It is not to give out free cash.
    上一页1下一页
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0472 秒 and 6 DB Queries in 0.0027 秒

    备案/许可证编号:苏ICP备11030109号