细雨飘渺

 By 细雨瓢渺

5月14日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会

$show_topicdate$
文章内容



5月14日外交部发言人郭嘉昆主持例行记者会

巴西《环球报》记者:在印度新德里举行的金砖国家外长会截至目前未能达成联合声明,中方期待会议达成什么成果?中方为何没有派高级别代表赴印参会?此外,伊朗外长也出席了金砖国家外长会,中方期待金砖在应对当前危机方面发挥什么作用?(《印度教徒报》亦问及)

郭嘉昆:由于日程原因,中国驻印度大使徐飞洪代表王毅外长出席此次金砖国家外长会。

金砖国家是新兴市场和发展中国家合作的重要平台。中方高度重视并积极参与金砖合作,始终致力于深化金砖战略伙伴关系,巩固金砖团结合作的积极势头。我们愿同金砖各方一道,支持主席国印度成功举办金砖国家外长会晤,推动“大金砖”合作高质量发展。




最近王毅外长缺席了金砖外长会,给出的理由新德里只能接受。原本5月14日至15日,金砖国家外交部长会议在印度新德里举行。中国外交部长王毅将不出席此次会议,改由中国驻印度大使徐飞洪作为代表。中国外交部发言人郭嘉昆在14日的例行记者会上给出的官方解释是“由于日程原因”,并同时强调中方高度重视金砖合作,全力支持主席国印度成功举办此次会晤。




由于“日程原因”,王毅外长无法亲自与会,这个理由很客观,官方通稿一如既往地肯定了金砖国家作为“新兴市场和发展中国家合作的重要平台”的地位,并表达了深化战略伙伴关系、支持印度办好会议的良好意愿。

然而会前印度前外交官曼吉夫·辛格·普里“很高兴看到除中国外的所有金砖国家外长出席会议”的表态,却为这场会议蒙上了一层别样的色彩,被外界解读为印度部分精英阶层复杂心态的流露。

因为此次会议的核心议程包括中东危机、全球南方国家权益以及金砖扩员后的协作机制,印度方面原本希望借此机会凝聚共识、发表联合声明,以提升其国际话语权和“全球南方代言人”的形象。

而中方给出的“日程原因”,其一,很可能是会议时间,与美国总统特朗普的访华行程存在重叠,所以在当前大国竞争加剧、全球秩序重塑的关键期,处理好与世界头号强国美国的双边关系,无疑是外交议程上的重中之重。所以才做出这种取舍。

其二,这一安排精准反映了中印这对亚洲巨人之间既合作又竞争的复杂关系现状。印度作为本届主席国,正雄心勃勃地试图通过金砖等多边舞台,在俄乌冲突、中东危机等热点问题上扮演调停者与平衡者角色,从而巩固其“全球南方”领袖的自我定位。

王毅外长的缺席,客观上削弱了会议的最高级别政治象征意义,可能被新德里方面部分人士解读为某种程度的“降温”信号。然而中方通过派遣驻印大使,这一既能体现对双边关系重视,又具备充分授权进行沟通的代表——参会,并反复申明对印度主办工作的支持,实际上传递了一种微妙的双重信息,中国无意拆台或削弱金砖平台,但也谨慎地避免过度抬高印度借此平台独家主导“全球南方”议程的声势。这其中的分寸拿捏,体现了对中印边境争端、经济竞争与区域影响力博弈等结构性矛盾的深刻认知。

其三,从金砖机制内部来看,扩员后的“大金砖”,面临着协调难度增加、利益诉求多元化的新挑战。中方在高级别代表安排上的调整,或许可被视为一种参与模式的探索,在坚守核心合作原则的同时,更具弹性地分配外交资源。值得注意的是,尽管外长未亲临,但中国在金砖框架下的实质性合作并未松懈。


就在近期,2026年金砖国家工业创新大赛在中国厦门成功举行,吸引了大量成员国及伙伴国项目参与;金砖产业合作暨出海综合服务港也正式试运营,旨在助力企业开拓金砖市场。这些举措表明,中方正将更多精力投向务实的经济、技术与产业合作领域,而这也代表了一种从“形式参与”到“实质引领”的侧重转变。

所以王毅外长缺席本次金砖外长会,并非是对金砖合作的轻视,而是在多重战略变量下的最优解。对于印度而言,虽然心中或有失落,但中方给出的“日程原因”台面理由充分,且辅以大使代表与会和口头支持的“礼数”,让其难以公开质疑。对于其他金砖成员国及国际社会而言,中方此举再次表明,多边外交日益呈现出精准、务实且服务于核心国家利益的特征。
 

请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

现在还没有任何评论,欢迎您发表您的看法或者回复。

发表评论

很抱歉,仅有会员才能发表评论。

点击此处免费注册, 或者点击此处登录,登录后您便可以发表评论。谢谢!
The images, logos, trademarks used on this site and all forwarded content are the property of their respective owners.
We are not responsible for comments posted by our visitors, as they are the property of the poster.
All other content of this website is copyrighted by 加西网