Richard Strauss作曲 夕陽時刻-kanawa演唱

文章內容

  2013-05-14 09:48:39


Dame Kiri Te Kanawa sings "Im Abendrot" - Vier Letzte Lieder - Richard Strauss



Uploaded on Mar 18, 2009

Dame Kiri Te Kanawa sings

Richard Strauss (1864-1949):
"Im Abendrot"
from "Vier Letzte Lieder"

"The Maestro And The Diva"
Featuring a performance of Richard Strauss' Lieder and Four Last Songs

Dame Kiri Te Kanawa/ Soprano
BBC Philharmonic Orchestra
Sir Georg Solti/ Conductor

Recorded live at the Free Trade Hall in Manchester
June 17th 1990

點擊: 0 | 評論: 13 | 分類: 缺省 | 論壇: 歌聲響起 | 論壇帖子
QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
分享:
分享到微信

文章評論

  1. ~歌友~ 說道: Re: Richard Strauss作曲 夕陽時刻-kanawa演唱

    2013-05-14 19:10:21

    Dame Kiri Te Kanawa,世界上最頂級的女高音歌唱家啊
  2. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-05-15 08:46:36

    www.tudou.com/v/4cfziY...true/v.swf

    Richard Strauss 的最後四首歌,Vier letzte Lieder-Frühling春, September九月,Beim Schlafengehen就要入睡 ,Im Abendrot夕陽時刻,是施特勞斯84歲時作的最後的作品。這些歌都是關於XX,彌漫著一種平靜,安寧,平和。對女高音的技巧要求很高。
  3. 懷念故鄉 說道: Re: Richard Strauss作曲 夕陽時刻-kanawa演唱

    2013-05-15 08:51:48

    ~歌友~ 寫道:
    Dame Kiri Te Kanawa,世界上最頂級的女高音歌唱家啊


    新西蘭出生,有毛利族血統,為英女王加冕,DAME:女爵士。
  4. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-05-15 09:26:23

    ZT:

    "Im Abendrot"
    ("At sunset") (Text: Joseph von Eichendorff)

    Wir sind durch Not und Freude
    gegangen Hand in Hand;
    vom Wandern ruhen wir
    nun überm stillen Land.
    Rings sich die Täler neigen,
    es dunkelt schon die Luft.
    Zwei Lerchen nur noch steigen
    nachträumend in den Duft.
    Tritt her und laß sie schwirren,
    bald ist es Schlafenszeit.
    Daß wir uns nicht verirren
    in dieser Einsamkeit.
    O weiter, stiller Friede!
    So tief im Abendrot.
    Wie sind wir wandermüde--
    Ist dies etwa der Tod?

    ------------

    英文:

    We have gone through sorrow and joy
    hand in hand;
    Now we can rest from our wandering
    above the quiet land.

    Around us, the valleys bow;
    the air is growing darker.
    Just two skylarks soar upwards
    dreamily into the fragrant air.

    Come close to me, and let them flutter.
    Soon it will be time for sleep.
    Let us not lose our way
    in this solitude.

    O vast, tranquil peace,
    so deep at sunset!
    How weary we are of wandering---
    Is this perhaps death?


    Composed: May 6, 1948
  5. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-05-16 09:00:33

    謝謝三位版主的關注及欣賞。
  6. ~歌友~ 說道: 無題

    2013-05-18 07:08:26

    懷念故鄉 寫道:
    謝謝三位版主的關注及欣賞。


    有一首莫扎特的費加羅婚禮 ,記得Kanawa唱過。。
  7. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-05-20 07:44:46

    ~歌友~ 寫道:
    懷念故鄉 寫道:
    謝謝三位版主的關注及欣賞。


    有一首莫扎特的費加羅婚禮 ,記得Kanawa唱過。。


    歌版啊,找一找,帖出來啊。
  8. ~歌友~ 說道: 無題

    2013-05-22 10:43:17

    懷念故鄉 寫道:
    ~歌友~ 寫道:
    懷念故鄉 寫道:
    謝謝三位版主的關注及欣賞。


    有一首莫扎特的費加羅婚禮 ,記得Kanawa唱過。。


    歌版啊,找一找,帖出來啊。


  9. WHO KNOWS 說道: Re: Richard Strauss作曲 夕陽時刻-kanawa演唱

    2013-05-22 12:04:26

    Solti,one of my favorite conductors who also did Wagner's Der Ring des Nibelungen.A great recording.
  10. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-05-22 19:09:51

    ~歌友~ 寫道:
    懷念故鄉 寫道:
    ~歌友~ 寫道:
    有一首莫扎特的費加羅婚禮 ,記得Kanawa唱過。。


    歌版啊,找一找,帖出來啊。




    非常好!
上一頁12下一頁

發表評論