俄羅斯民族歌曲及舞蹈

文章內容

  2013-08-08 08:40:20


連續播放,這兒開頭的是紡織故娘。第41段是貝加爾湖。第一段是茫茫大草原。其他的,請對俄國民歌了解的說明。

點擊: 0 | 評論: 12 | 分類: 缺省 | 論壇: 歌聲響起 | 論壇帖子
QR Code
請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
分享:
分享到微信

文章評論

  1. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 08:44:13

    請注意,如果想連續播放的話,請點擊第一行裡的鏈接,而不要點視頻的播放鍵。
  2. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 08:46:31

    童聲



  3. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 08:51:25







    It's a story about the coachman, who froze and died in Steppe, sung by Russian folk chorus (Voronezh)



    Here is such variant of our song:

    Степь да степь кругом
    Сердце грусть берёт,
    Про широкую
    степь ямщик поёт:

    Как во той степи
    Ямщик умирал,
    Он товарищу
    свой наказ давал

    «Ты, товарищ мой!
    Не попомни зла,
    Не попомни зла
    Схорони меня

    Схорони меня
    Здесь, в степи глухой;
    Вороных коней
    Отведи домой

    Отведи домой
    отдай батюшке,
    Мой поклон земной
    Снеси матушке

    А жене младой
    Передай, друг мой,
    Чтоб она меня
    Не ждала домой

    А ещё словцо
    Ей прощальное:
    Передай кольцо
    Обручальное

    Кто по сердцу мил
    Пусть венчается,
    А моим кольцом
    Обручается"

    Степь да степь кругом,
    Сердце грусть берёт,
    Про широкую
    степь ямщик поёт

    Steb' da step' krugom
    S'ertse grus't' b'er'o-ot
    Pra shirokuju-u
    Ste-ep' jamsh'ik pajot
    Kak va toi st'ep'ii
    Jamsh'ik umira-al
    On tavarish'u-u
    Svo-oi nakaz daval
    Ty tavar'ish' moi
    N'e papo-omn'i zla-a
    N'e papomn'i zla-a
    Skharan'i m'en'a
    Skharan'i m'en'a
    Z'd'e-es' f s't'ep'i gluho-oi
    Varanyh kan'e-ei
    A-atv'ed'i damoi
    Otv'ed'i damoi
    A-at-dai bat'ushk'e-e
    Moj paklon z'emno-oi
    Sn'e-es'i matushk'e
    A zhin'e mladoi
    P'er'edai druk mo-oi
    Shtob ana m'in'a-a
    N'e-e zhdala damoi
    A ji-sh'o sla-af-tsoo
    Yei pra-sh'a-al'na-je-e
    P'er'edai kal'tso-o
    A-a-bru-ch'al'na-je
    Kto pa s'ertsu m'il
    Pu-us't' v'in'ch'a-it-sa-a
    A maim kal'tso-om
    A-a-bru-ch'a-it-sa
    St'eb' da st'ep' krugom
    S'eertse grus't' ber'o-ot
    Pra shirokuju-u
    St'e-ep' jamsh'ik pajot
  4. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 08:56:53

    貝加爾湖



  5. 海螺聲聲 說道: Re: 俄羅斯民族歌曲及舞蹈

    2013-08-08 15:30:28

    懷念故鄉 寫道:


    連續播放,這兒開頭的是紡織故娘。第41段是貝加爾湖。第一段是茫茫大草原。其他的,請對俄國民歌了解的說明。



    估計這裡沒人比您更熟悉了 icon_mrgreen.gif

    我好像只知道《紡織姑娘》。這些錄音的品質差一些,聽起來很有小時候看的蘇聯電影的感覺。
  6. 海螺聲聲 說道: 無題

    2013-08-08 15:32:18

    懷念故鄉 寫道:
    童聲





    童聲真美!
  7. 懷念故鄉 說道: Re: 俄羅斯民族歌曲及舞蹈

    2013-08-08 17:18:19

    海螺聲聲 寫道:
    懷念故鄉 寫道:


    連續播放,這兒開頭的是紡織故娘。第41段是貝加爾湖。第一段是茫茫大草原。其他的,請對俄國民歌了解的說明。



    估計這裡沒人比您更熟悉了 icon_mrgreen.gif

    我好像只知道《紡織姑娘》。這些錄音的品質差一些,聽起來很有小時候看的蘇聯電影的感覺。


    海版主過獎。其實是時代的原因吧,50年代上學的大中學生們都可能記的起來。我占光的是在那樣的學校,前蘇聯歌曲是流行的,唱前蘇聯歌曲是進步的表現。其中有不少是俄羅斯的民歌,不過有不少是經過改變的,是經過蘇聯文人及中國翻譯者的編著的了。

    比如,茫茫大草原這首,我是1950年代看蘇聯電影“瓦良格號軍艦”第一次聽到,看來是改編過的,然而曲調及大意是一樣的。

    那麽今天通過YOUTUBE再見識這些RUSSIAN民歌,感到很有意思。
  8. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 17:24:55

    某些段落的錄音的質量是差了些,估計有不少削峰。另外,海版主你注意到了嗎?許多合唱隊的歌唱可分到原生態那樣的狀態,估計是歌唱者們這盡情地唱,談不上科學發聲或其它學院派的講法。哈,也是一種風格,是不是?

    @海螺聲聲
  9. maohu 說道: 無題

    2013-08-08 17:35:09

    [quote="懷念故鄉"]http://www.youtube.com/watch?v=SpG9sPZ7Xi4&list=PL85DF60467BEBCC7B





    有種蘇聯電影的感覺
  10. 懷念故鄉 說道: 無題

    2013-08-08 17:36:01

    感到俄羅斯民族很幸運,幾百年以來的民歌一直能在民間留傳下來。
上一頁12下一頁

發表評論