王博谈美加
空间首页 | 博客 | 好友分享 | 相册 | 存档 | 朋友和群组 | 个人资料 | 留言
 
王博谈美加

fang peter
首招寄宿生一人,仅限男生,初中及以上。大温地区高贵林好社区,包三餐好食,包私车学校接送,独立大房间,邮箱callaaz@yahoo.ca,安女士。


文章分类
上传  

标题搜索
 

Our Sponsors

快速导航
首页
论坛
Classified Search Engine
黄页/二手
北美个人空间
免费注册
登录

统计
点击: 120084
帖子数量: 511
开辟个人空间: 2019-08-18
最后更新: 2022-07-25

RSS订阅
 
 
 
 
 

晚舟归来(114):COSTCO 才是学习英语的“图书馆”

2020-06-01 16:41:41
文章内容
贝益民说:首先,要想学好英语,你得学会骂人。

江晚舟吃惊地反问道:什么?骂人?

贝益民笑着说:你这个反应跟当初可可第一次听到我这句话的反应是一样的,是的,就是“骂人”,要想学好英语,“骂人”很重要。

江晚舟说:你该不是说要先学会那些骂人的句子吧?

贝益民有笑了起来,说:可可当初也是这么问我的,当然不是,我说的“骂人”,是指学英语一定要先过自己的“心理”这一关,尤其是中国人。

江晚舟问:这与骂人有什么关系?

贝益民说:当然有很大关系,就我们个人学习英语的体验而言,中国人学英语的最大困难是口语,对不对?

江晚舟说:对,你说的太对了,其实像我这样的人,学习英语的目的完全不是为了考试,而是实用,所以口语应该放在第一位。

贝益民说:你明白就好,但是实际上,我们中国人的英语多半是哑巴英语,包括很多今天已经打加拿大来留学的学生,英语的口语仍然是个大问题,而我自己克服英语口语障碍的奇葩办法之一就是“骂人”,这个方法在可可的身上已经证明了非常有效。

江晚舟一听,哈哈大笑起来,说:说得好,我这一下总算有点听明白了,很有意思,你说说看,怎么个骂人法?

贝益民说:我们中国人讲英语老是讲不好的关键症结,在心理,就是不敢开口,开口讲英语有口音的话,就会被自己的同胞和身边的朋友笑话,注意,不是被老外笑话,而是被我们“自己人”笑话,就像昨天白宫开了一个记者会,有一位凤凰卫视的记者向总统提问,结果第二天,中文媒体上就很多人在评论说,这个记者的英语太烂了,口音那么重,可是他们难道没有看见,人家美国总统都没有在意这个口音,而且听得很明白啊,还赞扬说“GOOD QUESTION”。

江晚舟插嘴说道:你说的对,这就像我们中国人很容易听懂一个讲着蹩脚普通话的老外,他到底在说什么一样。

贝益民接着说:对,懂得了这一点,我们就应该明白,英语流利的程度和对英语文化背景的了解,才是双方能否进行有效交流的关键。我现在会接触到很多英语作为第一语言的人,在温哥华这个地方,其实完全纯正的很少,那些印度人,他们讲起英语来,满嘴的浓重口音,但是他们讲得很自信,和地道的白人交流起来没有任何问题。

江晚舟又笑着插嘴说:是的,我在国内看央视国际频道的一些中国主持人,讲起英语来,拿腔拿调的,就跟个发音机器似的,好像他的英语都要纯正过老外了。

贝益民接着说:我其实讲英语,从小就有口音,一直到今天也没有纠正过来,我在很长时间里都怕别人笑话我英语不纯正,也的确有些“坏人”以此为乐,好像指出你英语发音的错误,就显得她特别牛似的,这些“坏人”里面就有邓安安。

江晚舟哈哈笑起来,问道:你怎么办呢?你敢骂她?

贝益民笑着说:我当然没有开口骂她,但是当我意识到我一定要先跨越自己的心理障碍的时候,我就开始大胆地说我的蹩脚英语,如果邓安安笑话我英语不地道,我就在心里使劲地骂她,骂完了,心里就放下了。

江晚舟听完,哈哈大笑起来,说:好你个贝益民,竟敢在心里偷偷地骂安安姐,你的这个把柄可是落在我的手里了。

贝益民接着说:很快,没有了这个心里障碍,我就可以放开胆子讲英语了,结果怎样?不纯正又如何?半年下来,我的英语不知道有多溜,而且没有一个英语母语的老外听不懂啊,所以,你要大胆的把英语说出来,谁在你面前装逼,你就在心里使劲地骂她,等你骂痛快了,你的英语口语就提高了。

江晚舟听完了,感激地说:谢谢你,贝贝,你真的是我的好老师,我以后一定向你学习,厚着脸皮,大胆开口,但是我感觉我的英语词汇还是有点少,我讲英语的时候,找不到词呀?这个问题怎么办?

贝益民说:要想把英语讲好,当然离不开一定量的词汇,但是我们中国人首先面临的问题不是词汇量的问题,而是词汇的“死活”问题?

江晚舟说:听你这么讲挺玄乎吓人的。

贝益民笑着说:我这样讲,是为了让你记忆深刻。

贝益民接着说:我来问问你,你毕竟是MBA硕士,你说是你的词汇量大,还是一个五岁的加拿大的孩子词汇量大?

江晚舟说:我想还是我的词汇量会大一点吧。

贝益民说:当然是你的词汇量大,那么,你有见过一个本地的五岁孩子,他在交流上有问题吗?

江晚舟恍然大悟地说:哦,我明白了,你是说这个本地孩子的英语词汇是活的,所以他可以随意灵活使用,而我的词汇是死的,虽然比他的词汇总量大,但是却不能有效使用。

贝益民说:你说对了,我们中国人学英语,时间加起来上十年,甚至十几年的不算少,但是我们老中的英语有个普遍的问题,就是我们的英语不好使,甚至学了也不会用,而某些其他外国人,比如印度人、菲律宾人,还有一些非洲人,好像刚学了两天就能用,这是怎么回事呢?其实就是词汇是“死的”还是“活的”问题。

贝益民停了一下,接着说:我来打个比方,我们中国人吃鱼都讲究新鲜,广东的人更讲究,强调“生猛”,就是鱼儿要是活蹦乱跳的。英语的单词就是鱼,鱼是死是活,关键是“水”,有“水”鱼就活,没“水”鱼就死。

江晚舟深深地吸了一口气,说:讲得太好了,那么什么是养鱼的“水”呢?

贝益民说:这个“水”就是语境,或者在更广泛的意义上,就是我们常说的“文化背景”。我们每个学习英语的人,都有属于自己的核心英语词汇,这个词汇要变成活生生的、可以灵活运用的词汇,就必须们放到语境或者“文化背景”中去记忆,这个语境包括故事背景以及句型句式,有了这些语境,你的词汇就有了赖以生存的“水”,词汇就不会死掉了。

江晚舟兴奋地说:我有点明白了,我小的时候看过别人养鱼,如果是养观赏鱼,水缸越大鱼越好养,如果是做养鱼的生意,鱼塘越大,鱼长得越大越好。

贝益民笑着说:你真的很聪明。小的水缸就是词汇的“语境”,很大的湖泊就是词汇的“文化背景”。

贝益民接着说:我来加拿大之前,英语也是应试型为主,没有认真思考过如何让自己的词汇“活”起来的问题,到加拿大后,马上面临一个生存的问题,如何让自己英语的变得有用,一下子就迫在眉睫了。我知道我不能从头学起,我要的是实用英语,所以我特别在意看广告,各种广告和招贴,比如银行的超市的餐馆的药店的车行的包括一些机构的,看见就拿,还把它们收集起来,认真的看,用心揣摩。

江晚舟插嘴问道:你为什么要特意看广告和招贴呢?

贝益民说:因为广告和招贴是最好的生活英语词汇的来源,这里没有过多的形容词汇,也绝对没有装逼的大词或者偏僻词汇,因为广告就是希望最多的人最容易的看懂嘛。我有一段时间,还专门泡在COSTCO和REAL CANADAIN SUPRSTORE里阅读所有的商品标注,那可真是一个巨大的“活生生”的图书馆,我花了一个多星期把几乎所有的“商标和介绍”看完,虽然我最后被累得头晕眼花像条狗,但是,自从那以后,我记忆中的绝大多数日用品和服务类的英语词语就“活”起来了。

江晚舟说:我明白了,不过,我如果到奶茶店里去工作,我面对的将是顾客和饮品,这个和超市杂货店应该不太一样吧。

贝益民说:当然不完全一样,但是原理却是完全一样的。

江晚舟问:怎么讲?

贝益民说:我跟你讲我店里面一位女生的故事,你就明白了。有一位20出头的女生,从大陆来,没有专门学过英语,而且英语的基础不好,通常,大多数人都选择去非营利机构主办的ESL英语学习班,这位女生从来没有去过ESL,但是她成功了,她是如何做到的呢?

贝益民接着说:她最初来的时候,因为英语不过关,所以只在大堂做BUSBOY,就是端盘子和收拾碗碟,不能帮客人下单,但是这位女生很有心,她在做端盘子和收拾碗碟的工作的同时,下功夫背英文的菜谱。你知道,我们餐厅的主要客人是西人,所以我们的英文菜谱特别详细具体,每一道菜都有准确的翻译,并且详尽地写明这道菜的全部配菜和口味,包括特殊佐料,这位美女把英文菜单上的每一字都熟练地背下来,而且发音准确流畅。

江晚舟听到这里笑了起来,说:我开始明白了,“背菜谱”就是让餐厅英语词汇变活的“水”。

贝益民说:正是如此,后来,当她遇到有做WAITRESS的机会的时候,她很快就上手了。尽管开始的时候,她也紧张,不过没有多久就变得很有信心了。随着她的自信心的增加,她越来越敢于和客人聊天,聊着聊着,就连日常的英语谈话她也讲得非常流畅了。

江晚舟在电话的另一头诚恳地说:事实再一次证明,在实践中学习英语,永远是最好的办法。

她接着好奇地问道:这位小妹现在怎么样了?还在店里面吗?

贝益民说:去年年底的时候,这位小妹成功地“跳槽”到大温地区另外一个城市,到一家餐馆做大堂经理去了。(请点击进入“作者”个人空间,查阅我的个人资料,看看我还能为你做什么)
点击: 0 | 评论: 0 | 分类: 上传 | 论坛: 温哥华不眠夜 | 论坛帖子

请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

现在还没有任何评论,欢迎您发表您的看法或者回复。

发表评论

 
The images, logos, trademarks used on this site and all forwarded content are the property of their respective owners.
We are not responsible for comments posted by our visitors, as they are the property of the poster.
All other content of this website is copyrighted by 加西网

加西网为北美中文网传媒集团旗下网站