空间首页 | 博客 | 存档 | 朋友和群组 | 个人资料
自  我  介  绍

______

分  类
日  志
此功能已被空间主人关闭
搜  索
 
访  客
此功能已被空间主人关闭
导  航
信  息
点击: 411194
帖子数量: 271
开辟个人空间: 2008-10-12
最后更新: 2012-09-27
RSS
 
 
 
 
 

造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了. 

文章内容
Posted by ______ 2011-03-02 14:51:31
CTV和PGC大楼评估报告公布:地基土壤太软

援引Newstalk 基督城2月22日大地震中死伤最严重的两处——CTV和PGC大楼的地产危险性评估报告日前公布。

报告称坎特伯雷电视台(CTV)及Pyne Gould Corporation公司建筑物下的土壤被发现是非常易于“被摇撼”的,并且有很高的液化可能性。

由于这一土地状况,这项报告或也适用于基督城其他的建筑物。

CTV和PGC大楼的房产持有者称在9月4日大地震后,该楼被定为可以进入,并且获得了工程报告。

政府下令对受地震影响的建筑物进行安全性调查。

-----------------------------------------------

不得不对Richmond的地基有所担心,而且一旦有事十有八九会液化的,

所谓液化现象是指处于地下水位以下的砂质地层在强震作用下性质发生改变,表现出类似液体特征的现象。

路面一但液化,就跟这图一样:





根本开不了车,至少半米多深的泥水,厕所也冲不了水.
QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
分享:
分享到微信

文章评论

青城
无题
很高的液化可能性, RICHMOND是不是也这样

2011-03-02 14:53:51 | 引用
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
嘘......

BURNABY也好不哪去, 别把他们引过来....

2011-03-02 14:54:46 | 引用
老拿
______
无题
青城 写道:
很高的液化可能性, RICHMOND是不是也这样


应该是的

而且地震不是一次就完的,通常都是余震不断,这次新西兰的大地震就是上次8级的余震. 明显是因为上次地震到现在土壤和地基已经被震松了.

完全是从量变到质变的过程.

2011-03-02 14:55:16 | 引用
无题
液化?

2012里也说到了。

2011-03-02 15:22:28 | 引用
cayenne
岭杉
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
日本专家指出:这次地震的液化对基多城危害极大。
Quake liquefaction damage in Christchurch huge: Japanese specialist

mdn.mainichi.jp/mdnnew...0000c.html

Tony Cole removes debris from his flooded home in Christchurch, New Zealand, Monday Feb. 28, 2011. Christchurch was hit by a magnitude 6.3 earthquake causing many areas remain flooded following the quake-triggered liquefaction. (AP Photo/New Zealand Herald, Brett Phibbs)
Some 49 square kilometers of land in quake-ravaged Christchurch, New Zealand, has undergone liquefaction -- a phenomenon that turns soil fluid in earthquakes -- a Japanese specialist says.
Susumu Yasuda, a member of the Japanese Geotechnical Society who is heading an investigation team in Christchurch following the Feb. 22 quake, said the city had been hit by one of the largest cases of liquefaction he had seen in over 30 years of conducting liquefaction surveys.
"Liquefaction, occurring mainly around the Avon River, is spread over an area of about 7 by 7 kilometers. Liquefaction flow, in which the ground moves horizontally, has also extended several meters, and buildings, bridges and sewer pipes have been damaged as a result. There have been few cases in the past in which damage from liquefaction has been so great," Yasuda told the Mainichi in a telephone interview.
Yasuda said that liquefaction flow resulted in building piles snapping and bridges being damaged. In many cases, large amounts of sand were pushed up out of the ground, with some areas seeing half a meter piled up.
Yasuda also visited Christchurch after a magnitude 7 earthquake hit the region in September 2010. He said that ground in the city was soft in areas where sand from the river had collected, making it easy for liquefaction to occur. In last year's earthquake, some 4,000 homes became uninhabitable. The damage is far greater this time.
"The amplitude of the latest earthquake was several times bigger than the one last year. The scope of liquefaction is also three to five times bigger, and there's a possibility the damage amount will get even greater," Yasuda said.

2011-03-02 16:23:29 | 引用
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
本拿比有油罐,高贵林有熊,都不安全.

icon_mrgreen.gif icon_mrgreen.gif

2011-03-02 16:25:50 | 引用
花花草草
BC17910
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
李玢 写道:
本拿比有油罐,高贵林有熊,都不安全.
icon_mrgreen.gif icon_mrgreen.gif


有熊 icon_razz.gif 就有口福了 icon_mrgreen.gif

2011-03-02 16:31:04 | 引用
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
岭杉 写道:
日本专家指出:这次地震的液化对基多城危害极大。
Quake liquefaction damage in Christchurch huge: Japanese specialist

mdn.mainichi.jp/mdnnew...0000c.html

"Liquefaction, occurring mainly around the Avon River, is spread over an area of about 7 by 7 kilometers. Liquefaction flow, in which the ground moves horizontally, has also extended several meters, and buildings, bridges and sewer pipes have been damaged as a result. There have been few cases in the past in which damage from liquefaction has been so great," Yasuda told the Mainichi in a telephone interview.
Yasuda said that liquefaction flow resulted in building piles snapping and bridges being damaged. In many cases, large amounts of sand were pushed up out of the ground, with some areas seeing half a meter piled up.
Yasuda also visited Christchurch after a magnitude 7 earthquake hit the region in September 2010. He said that ground in the city was soft in areas where sand from the river had collected, making it easy for liquefaction to occur. In last year's earthquake, some 4,000 homes became uninhabitable. The damage is far greater this time.

沙下有这么多水啊!惊人啊!

日本新泻镇,软土壤“被摇撼”后液化

2011-03-02 16:44:13 | 引用
snow2009
花花草草
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
BC17910 写道:
李玢 写道:
本拿比有油罐,高贵林有熊,都不安全.
icon_mrgreen.gif icon_mrgreen.gif


熊就有口福了 icon_mrgreen.gif


啧啧,你好残忍啊. icon_mrgreen.gif icon_mrgreen.gif

2011-03-02 16:49:50 | 引用
Re: 造成这次新西兰死伤惨重的大楼评估报告出来了.
李玢 写道:
本拿比有油罐,高贵林有熊,都不安全


也有监狱及精神病患者看守所及问题青少年拘留所 icon_neutral.gif

2011-03-02 16:49:55 | 引用
snow2009
上一页123下一页

发表评论

加西网为北美中文网传媒集团旗下网站