| 广告联系 | 繁体版 | 手机版 | 微信 | 微博 | 搜索:
欢迎您 游客 | 登录 | 免费注册 | 忘记了密码 | 社交账号注册或登录

首页

温哥华资讯

温哥华地产

温哥华教育

温哥华财税

新移民/招聘

黄页/二手

旅游

好莱坞: 难舍中国市场 好莱坞不惜"改头换面"

QR Code
请用微信 扫一扫 扫描上面的二维码,然后点击页面右上角的 ... 图标,然后点击 发送给朋友分享到朋友圈,谢谢!
从脏话“消音”到“补衣”遮体,从删改情节到篡改结局,为迎合审查和进入市场,好莱坞大片在全球多个国家和地区被迫或自愿“改头换面”。面对一边是巨大商业利益一边是严格意识形态红线的中国市场,片方甚至主动修改剧本、自我审查,以换取上映机会。


近年来好莱坞大片被删减的例子层出不穷:例如《F1狂飙飞车》中,竖中指表情符号被替换为拳头表情;漫威的《雷霆特工队》和《碟中谍:最终清算》中,脏话被消音;在导演诺兰的《奥本海默》中,女演员弗洛伦斯·皮尤(Florence Pugh)的裸露画面被电脑特效(CGI)做出来的衣服遮挡。

为发行,各国“改片”有套路


许多电影只是被禁播,但有些审查机构就“颇具创意”了,在一番改造后出台“修改版电影”——因为专制国家很清楚,一部电影即使被禁播也可能非法流传,因此往往主动推出阉割后所谓的“更适宜”版本。

早在AI图像广泛应用之前,伊朗在2010年前后就已为该国审查机关配备数字技术,篡改对白与图像,以符合伊斯兰保守观念。比如女性角色被整个抹去,或是用花瓶挡住暴露的领口。就连在体育电影《塔拉迪加之夜》中,威尔·法瑞尔(Will Ferrell)的裆部也被墙遮住。

好莱坞进军中国市场:审查与妥协并存

中国同样以删减或禁播著称。

官方审查规定禁止“宣扬迷信或邪教”,因此2016年翻拍的《捉鬼敢死队》即便改成了《超能敢死队》仍未获准上映。令人意外的是,讲述亡灵节的迪士尼动画《寻梦环游记》在隔年却获得上映许可。




《钢铁侠3》中国版不仅没有被删减,反而加拍了4分钟额外内容,包括了国际版被删剪的范冰冰戏份,还插入了一款中国乳品广告。而这4分钟额外内容被中国网民称为“毫无意义”和“画蛇添足”


字幕与台词对不上的007电影

许多大片也曾在中国“被修改”。2012年詹姆斯·邦德电影《007:大破天幕杀机》中,法国杀手枪杀上海摩天大楼电梯门厅内中国籍门卫的镜头被删除,因其传递“中国无力保护其领土免受外国间谍的侵害”的信息。另外还有部分对白字幕,与角色实际说话内容不符,比如:主人公邦德询问神秘女子“是不是十二三岁就出来接客” 大陆版字幕将“接客”改为“加入黑帮”。

泰坦尼克号3D》——“怕观众伸手去摸”

詹姆斯·卡梅隆的《泰坦尼克号3D》中,经典的裸体素描场景也被修改,只显示凯特·温斯莱特从下巴开始以上的画面。杰克为露丝画像时露点的瞬间也被删除,中国广电总局的一位官员表示,删除片中男主人公杰克为裸体露丝画像的镜头,主要是考虑到,3D影片栩栩如生的效果,担心观众伸手想去摸时,会打断别人的正常观看”。


不错的新闻,我要点赞     这条新闻还没有人评论喔,等着您的高见呢
上一页123下一页
注:
  • 新闻来源于其它媒体,内容不代表本站立场!
  • 在此页阅读全文
    猜您喜欢:
    您可能也喜欢:
    我来说两句:
    评论:
    安全校验码:
    请在此处输入图片中的数字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西网为北美中文网传媒集团旗下网站

    页面生成: 0.0367 秒 and 5 DB Queries in 0.0016 秒