| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

電影: 北美留子:短劇是生活,電影是遠方


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
作者|琉 音


編輯|李春暉

懷揣電影夢留美十年的安迪,今年終於拍出了自己的第一個小爆款。不是電影,是短劇。


《True Heiress vs. Fake Queen Bee》(直譯為真女繼承人vs假社交女王)成功擊中了美國觀眾的“賤女孩”情懷,盡管其完全出自中國團隊。和IMDB上的大多數短劇一樣,除了演員是外國人,其他主創都是中國名字。



而這些中國名字裡,留子貢獻了一大半,安迪就是其中之一。因為這部短劇,安迪今年也忙起來了。她說如果她想拍短劇,一年拍20到30部都不成問題。但她還是留出了一些空檔給到自己,因為想創作長片,想繼續追逐自己的電影夢。

據說每個留美的電影學子,都曾幻想過自己成為下一個李安——蟄伏幾年,然後一鳴驚人。而如今為他們提供“蟄伏”物質基礎的,不是家人,而是短劇。短劇是生活,電影是遠方。

就連李安本人,都六年沒拍電影了。前不久的《十年一覺電影夢》新版發布會上,李安坦言原本要開機的新電影《金山》遭遇了臨時撤資,不知明年是否能順利開機。




李安沒拍片的這些年,電影留學生們也經歷了“畢業即失業”的就業寒冬。直到2023年,國內資本短劇出海的風吹到了大洋彼岸,為大量留子提供了就業機會。“我有80%的同學都在拍短劇,沒有拍短劇的同學,也在觀望或即將進入短劇行業。”作為南加大畢業的電影研究生,安迪對拍短劇已經接受良好。

前段時間,安迪的學姐詩聰還被邀請回南加大課堂,給師弟師妹們講“短劇是什麼”。詩聰說,大部分年輕人都在嬉笑,吐槽短劇“抓馬”。他們尚未意識到,短劇將是其未來的生計。


短劇中譯英,我做外包工

老外愛看老中人拍的短劇,真不是“本地化”做得有多好。

安迪經常看到劇本裡寫美國高中生在秋冬開party,但實際上他們只在夏天開,秋冬除了萬聖節,並沒什麼party。更誇張的是,有的劇本還會寫美國根本不存在的軍區大院故事。

Chinglish(中式英語)的台詞更是隨處可見,外國演員經常跟安迪抱怨:“我們美國人不這麼講話。”比如,小孩子的台詞“I need to pee pee”,完全是中文“我要尿尿”的直譯。外國演員吐槽,這聽起來像是有戀童癖。

YouTube上一個叫Danny的網紅博主錄制了安迪那部《True Heiress vs. Fake Queen Bee》的reaction(反應視頻)。老外網紅一邊困惑一邊沉迷的狀態,正解釋了為什麼文化差異並未打消老外看“中譯英”短劇的興致。
覺得新聞不錯,請點個贊吧     無評論不新聞,發表一下您的意見吧
上一頁1234下一頁
注:
  • 新聞來源於其它媒體,內容不代表本站立場!
  • 在此頁閱讀全文
    猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0295 秒 and 3 DB Queries in 0.0017 秒