| 廣告聯系 | 簡體版 | 手機版 | 微信 | 微博 | 搜索:
歡迎您 游客 | 登錄 | 免費注冊 | 忘記了密碼 | 社交賬號注冊或登錄

首頁

溫哥華資訊

溫哥華地產

溫哥華教育

溫哥華財稅

新移民/招聘

黃頁/二手

旅游

為什麼議員們紛紛倒戈加入自由黨?


請用微信 掃一掃 掃描上面的二維碼,然後點擊頁面右上角的 ... 圖標,然後點擊 發送給朋友分享到朋友圈,謝謝!
加西網編譯報道:隨著新民主黨的國會議員洛裡·艾德勞特倒戈加入自由黨,馬克·卡尼已成為自近三十年前克裡田以來,說服最多反對黨議員加入執政黨的總理。




最近短短四個月內已先後有三名保守黨議員和一名新民主黨議員倒戈加入自由黨


回顧過去三十年,唯一一位爭取到如此多反對黨議員倒戈的總理是前自由黨總理克裡田,他在第36屆議會期間通過議員倒戈成功爭取到了五名新的自由黨議員。

那麼,他為何比許多前任更能成功地跨越黨派界限爭取支持呢?專家和政治圈內人士表示,主要有三個驅動因素。

首先,加拿大正處於內憂外患之際,尤其是面臨自美國特朗普政府的關稅壓力。

卡尼總理多次談到,加拿大正處於一個轉折點, 世界秩序正在發生“斷裂 ”。

在這個時候,加拿大需要一個穩定的政府。

財政部長商鵬飛表示:“看到一些同事進行反思,說:‘我想參與決策。我想參與其中。’我並不感到驚訝。因為,你知道,看看民調就知道了,加拿大人支持我們提出的議程”。

“世界希望更多地參與到加拿大人的生活中來……我認為你現在看到的正是這一點,許多人都在說:‘我想成為這段旅程的一部分’”。

其次,自由黨的民調支持率正在上升。


自卡尼擔任領導人以來,自由黨在全國范圍內獲得了越來越多的支持,最近在民調中領先聯邦保守黨13個百分點。

Nanos Research 首席數據科學家尼克·納諾斯(Nik Nanos)說道:“目前的形勢表明,馬克·卡尼和自由黨的勝算很大,他們正在拉開顯著的領先優勢”。

納諾斯還指出,他支持的總理的數據追蹤顯示,卡尼的支持率已經遠遠領先於博勵治一段時間了,民調顯示總理本人“比他的政黨更受歡迎”。

納諾斯說:“他正在吸引來自各個政治派別人士的支持和關注”。


阿爾伯塔大學政治學教授賈裡德·韋斯利(Jared Wesley)表示,雖然倒戈現象較為少見,但通常很少單獨發生。

韋斯利表示:“一個議員倒戈引發另一個議員倒戈,進而導致新一輪倒戈,這並不罕見,因為人們開始重新考慮他們的選舉前景”。

第三個原因是其它政黨的領導層正面臨困境。

保守黨和新民主黨目前都面臨著領導層斗爭。

盡管保守黨領袖博勵治勉強通過了領導權審查,但隨著最初幾名議員倒戈,其黨團的支持力度受到了質疑。

與此同時,新民主黨正在投票選舉下一任黨領,本月底將決出新的黨領。

政治分析家洛裡·威廉姆斯(Lori Williams)表示:“我認為,一旦領導權競選塵埃落定,目前新民主黨黨團中的一些成員很有可能選擇轉為獨立人士身份或者轉投自由黨”。
2     已經有 24 人參與評論了, 我也來說幾句吧
注:
  • 加西網版權所有,未經授權或許可,嚴禁轉載或摘錄
  • 猜您喜歡:
    您可能也喜歡:
    共有 24 人參與評論    (其它新聞評論)
    評論6 平行空間 2026-03-13 10:45
    平行空間 寫道:
    沒有什麼正確,正義和真理,而是相反。



    政治就是黑暗,議員就是無恥的代名詞。
    評論5 平行空間 2026-03-13 10:44
    沒有什麼正確,正義和真理,而是相反。
    評論4 游客 [情.而.和.者] 2026-03-13 10:41
    小編你說為什麼倒戈?當議員也是一份工作,對於沒有原則的議員,誰給錢多就替誰幹唄
    評論3 游客 [次.昔.取.載] 2026-03-13 08:53
    評論 2 寫道:
    人越窮,靠近自由黨的人就越多,如果都是窮人了,就都靠向共產黨了,

    你正好說反了,有錢人為什麼有錢,因為早就靠向了共產黨。沒錢的人才需要靠向自由黨,這些叛變的政客看到了加拿大大廈將傾,需要盡快撈足下半輩子的棺材本。
    評論2 zhuyu415 2026-03-12 17:32
    人越窮,靠近自由黨的人就越多,如果都是窮人了,就都靠向共產黨了,
    評論1 游客 [辛.香.氏.說] 2026-03-12 15:54
    Thanks to the sovereignty threat to Canada from Donald Trump, Liberal government has gained increasing supports from Canadians when it resisted against the foreign threats. It has made opposition parties in awkward situations in which they cannot challenge the efforts the government protecting our nation. It made the opposition parties MPs feel like they are traitors if they keep blocking and attacking government. That is why they would rather join and help instead of attacking.
    上一頁1下一頁
    我來說兩句:
    評論:
    安全校驗碼:
    請在此處輸入圖片中的數字
    The Captcha image
    Terms & Conditions    Privacy Policy    Political ADs    Activities Agreement    Contact Us    Sitemap    

    加西網為北美中文網傳媒集團旗下網站

    頁面生成: 0.0233 秒 and 6 DB Queries in 0.0014 秒